Название бука европейского
В некоторых германских языках название бука совпадает со словом «книга»: нем. Buche - «бук», нем. Buch - «книга», швед. bok, норв. bok, дат. bog - «бук» и «книга». Связано это с тем, что первые руны писались на деревянных палочках, вырезанных из бука, или коре бука. А так как бук европейский является единственным представителем рода на большей части территории Европы, то можно сказать, что этот вид дал название всему роду, а также и всему семейству.
Во Франции существует множество местных названий бука европейского: faon, faoug, fau, faug, faux, feux, fay, faye, fayard, fayaux, faye, fou, foug, foutey, foux, foyard. В Юго-Восточной Франции древесину бука называют fayard (или foyard).
Существует мнение, что в Средние века старофранцузское слово fau превратилось в фр. fayard и оно имело ещё одно значение: «фея, добрая дама». В то же время имя кельтской богини Фрейи означает «дама» и связано также с нем. Frau. Фрейя отождествлялась с Венерой, была богиней любви, но также и богиней плодородия. Возможно, существует связь бука с кельтскими божествами женского рода, которых кельты отождествляли с деревьями.
Видовой эпитет - sylvatica, лесной - был дан К. Линнеем в его Species plantarum. Второй видовой эпитет на русском языке (европейский) находит большее распространение и привязан к ареалу вида. В конце XIX - начале XX века в ряде русскоязычных источников, в частности, в статье Г. И. Танфильева на страницах Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, использован эпитет обыкновенный.
В немецком языке бук лесной - нем. Rotbuche, что означает «красный бук» и связано с красным оттенком его древесины.